How Thomas Mann Wrote the Magic Mountain
Key topics
Diving into the nuances of Thomas Mann's "The Magic Mountain", commenters got sidetracked by a fascinating debate over the term "burgher", with some insisting it's a valid English word referring to a member of the middle class, while others argued it's a misspelling of the German "Bürger", meaning citizen. The discussion sparked a lively exchange, with some digging up dictionary definitions and linguistic roots to support their claims. Meanwhile, others shared recommendations for audiobook versions of "The Magic Mountain", with one commenter pointing out a useful resource on the Internet Archive. As the conversation unfolded, it became clear that even a minor detail like a single word could reveal the complexities of translating literary works.
Snapshot generated from the HN discussion
Discussion Activity
Active discussionFirst comment
5h
Peak period
11
8-10h
Avg / period
4.1
Based on 37 loaded comments
Key moments
- 01Story posted
Jan 3, 2026 at 9:13 PM EST
5d ago
Step 01 - 02First comment
Jan 4, 2026 at 1:55 AM EST
5h after posting
Step 02 - 03Peak activity
11 comments in 8-10h
Hottest window of the conversation
Step 03 - 04Latest activity
Jan 5, 2026 at 6:04 AM EST
4d ago
Step 04
Generating AI Summary...
Analyzing up to 500 comments to identify key contributors and discussion patterns
Want the full context?
Jump to the original sources
Read the primary article or dive into the live Hacker News thread when you're ready.
https://hoerspiele.dra.de/detailansicht/1426911
(No download link there)
It is a great book, certainly made an impression on me.
https://archive.org/details/der_zauberberg_hsp/
I assume "burgher" is a misspelling of German "Bürger"? There are "Burgher people" but Thomas Mann doesn't seem to be one of them.
https://en.wikipedia.org/wiki/Burgher_people
It most definitely does not — it’s both “citoyen” and “bourgeois”.
https://de.wiktionary.org/wiki/B%C3%BCrger says:
Bedeutungen:
See eg https://de.wikipedia.org/wiki/Gro%C3%9Fb%C3%BCrger or https://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Burgher or https://de.wikipedia.org/wiki/Kleinb%C3%BCrger
Thomas Mann has the most subtle humour.
The same goes for basically all higher culture. Popular culture is usually unfunny because humor is considered a commercial risk.
Depends very much on your definitions. There's lots of low budget popular culture.
Today I'm able to enjoy it, but because of my mindset ("read something important!") it was not possible.
Now (as a teacher for german) I feel even some of the real serious stuff (dramatic works like Emilia Galotti, Nathan der Weise) has some funny elements, you can see it even as a soap opera (e.g. Nathan der Weise: In the end everybody is related).
Makes one wonder what will happen with recent and contemporary authors --- will their e-mail correspondence survive to be preserved? I know I've lost access to two major sets of my e-mails from previous employers and will lose access to the current one at my retirement (unless I go back as an annuitant? Copy the Outlook .pst archive?) --- at one point in time, Barry Hughart's (typewritten!) notes for his books were available on-line, but they have since vanished....
Interesting, and I'll have to add it to my to-be-read stack --- wondering if Hesse will get the same treatment (or already has and I missed it?) --- his _The Glass Bead Game_ was quite influential on me and probably is why I'm fascinated by software tools such as OpenSCAD Graph Editor.